Полегшити життя перекладачам та пришвидшити процес виконання замовлень допомагають професійні сервіси — CAT-програми. Це спеціальні застосунки, які допомагають автоматизувати процес перекладу. CAT-програми пропонують доступ до словників, глосаріїв, запам’ятовують вибір перекладача та в наступних подібних файлах автоматично підставляють раніше зроблений переклад, допомагають мінімізувати кількість граматичних, пунктуаційних та орфографічних помилок.
Здобувачі освіти спеціальності 035 «Філологія» Галицький фаховий коледж імені В'ячеслава Чорновола в рамках вивчення дисципліни " ІТ в перекладацькій діяльності" познайомилися з однією з таких програм автоматизованого перекладу WordFast Pro, ставши учасниками практичного онлайн-семінару, організованого кафедрою теорії та практики перекладу з англійської мови Навчально-наукового інституту філології КНУ.
Учасники семінару дізналися, що її перевага полягає у інтуїтивному інтерфейсі, можливості самостійно налаштувати набір функцій, а також роботі з зовнішніми словниками у будь-якому форматі. Вона підходить для фрілансерів, перекладацьких компаній та корпорацій. Організатори на прикладах показали як працювати з програмою від створення документу до його завершення.
https://gi.edu.ua/novyny/item/1668-profesiini-servisy-catprohramy#sigProId12898318ca