Для осіб з порушенням зору
-->

Конкурс на кращий художній переклад іноземною мовою творів Тараса Шевченка та Лесі Українки.

Студенти Галицький фаховий коледж імені В'ячеслава Чорновола це професійно-орієнтована молодь, яка прагне розвиватися й самовдосконалюватися. Одним із проявів особистісної трансформації є участь у студентських конкурсах. Кафедра філології та соціально-гуманітарних дисциплін Полтавського інституту економіки і права оголосила конкурс на кращий художній переклад іноземною мовою творів Тараса Шевченка та Лесі Українки. Переклад виконувався іноземною (англійською, німецькою, іспанською, польською тощо) мовою. Не оминули можливості позмагатися у перекладацькій майстерності художніх світів прози та поезії і студенти- перекладачі третього курсу під професійним керівництвом викладача Marta Zabolotna , які чудово справилися з високими вимогами конкурсу :

• переклад повинен стилістично відповідати тексту джерела;

• переклад має рівнозначні комунікативно-функціональні властивості, зберігає авторську думку, чинить схожий естетичний вплив на читача;

• переклад відповідає нормам сучасної орфографії і правилам граматики мови перекладу.

Сьогодні ми щиро вітаємо переможців цього конкурсу! Бажаємо цікавих текстів, подальших творчих звершень та досягнення нових перекладацьких вершин!