Для осіб з порушенням зору
-->

Зустріч з перекладачкою агенції іноземних мов «Інтер» Іриною Пилипчук.

Робота перекладача ставить чимало викликів, є непростою, але у той же час, надзвичайно цікавою та творчою. Хто може краще розповісти про цю професію, як не фахівець із багаторічним перекладацьким досвідом. Цього тижня на зустріч із студентами-перекладачами люб’язно погодилась завітати перекладачка агенції іноземних мов «Інтер» Ірина Пилипчук. Вона поділилась своїм професійним досвідом, розповіла про будні перекладача та важливі уміння і навички. «Перекладач повинен бути не лише філологом, — каже пані Ірина, — але й психологом, менеджером, адже ця праця вимагає уміння спілкуватись із клієнтами, правильно організовувати свій час, точності та уважності до деталей. Це дуже захоплююча та затребувана професія». Розповідь фахівця зацікавила та заохотила студентів, у ході зустрічі лунало чимало запитань.