Специфіка використання іншомовної лексики у медіатекстах
Гайда О. М., Капітан В. С.
Галузь знань: Гуманітарні науки
Форма публікації: Друкована
Рік публікації: 2021
Назва видання: Львівський національний університет імені Івана Франка. Освітній альманах. Збірник наукових праць
DOI-адреса:
URL публікації: https://pedagogy.lnu.edu.ua/osvitnij-almanah
Анотація
Мова ЗМІ завжди була й залишається сферою акліматизації запозичень як одного з найголовніших джерел збагачення й оновлення лексичної системи сучасної української мови. Кількість нових іншомовних слів, які увійшли в ужиток і засвоєні українською літературною мовою в другій 90-х XX століття, досить значна. Інтенсивний приплив, а також порівняно швидке засвоєння лексико-семантичних входжень ‒ одне з характерних явищ зазначеного періоду, що зумовлюється й визначається багатьма чинниками. На ці процеси здійснюють вплив насамперед соціально-політичні демократичні перетворення, лібералізація, відкритість сучасного суспільства для міжнародних зв’язків, зокрема, наявність більш тісних суспільно-політичних, соціально-економічних, науково-технічних, культурних, спортивних та інших контактів між народаминосіями мови.Додаткова інформація
ЗМІ, суспільство, мова, вплив, функції, лексика |
Файл
Специфіка використання іншомовної лексики у медіатекстах.pdf |