Для осіб з порушенням зору

Вдовина Д.Ю., Фінклер Ю.Е.

Вид публікації: Кваліфікаційна робота (проєкт)
Форма публікації: Друкована
Рік публікації: 2021
Освітній (освітньо-професійний) ступінь: Фаховий молодший бакалавр (молодший спеціаліст)
Освітня програма (ОП): Видавнича справа та редагування
Рік навчання на ОП: 4
Назва видання: Галицький коледж імені В’ячеслава Чорновола
DOI-адреса:
URL публікації:

Анотація

У сучасному світі англійська мова набуває неабиякої поширеності з-поміж інших мов світу, внаслідок цього в українській мові створилися та закріпилися слова, що походять з англійської мови. Слова і словосполуки, запозичені з англійської мови або ж створені за її взірцями, з’явилися в українській мові на початку 90-х років ХХ століття, проте уже щільно вжилися у наше мовлення і тим більше у друковані мас-медіа. На це вплинуло чимало важливих для суспільства чинників: швидкий та прогресивний розвиток економіки, отримання очікуваного авторитету більшості країн Західної Європи, стрімке пожвавлення культурних зв’язків, популяризація тенденції інтернаціоналізації лексичного фонду, двомовність тощо.

Додаткова інформація

Ключові слова
англіцизми, аудиторія, запозичення, мас-медіа, редагування

Файл

Особливості використання англіцизмів в Інтернет-ЗМІ різного тематичного спрямування (на прикладі матеріалів суспільно-політичних та розважальних видань).pdf
1402 переглядів Поділитися: