Для осіб з порушенням зору

Oksana Babiuk

Вид публікації: Стаття
Галузь знань: Освіта/педагогіка
Форма публікації: Друкована
Рік публікації: 2020
Назва видання: Педагогічні науки теорія,історія,інноваційні технології. Суми № 8
DOI-адреса: https://doi.org/10.24139/2312-5993/2020.08/069-081
URL публікації: https://pedscience.sspu.edu.ua/wp-content/uploads/2021/02/8.pdf

Анотація

The article identifies the structure of translator’s professional competence,
grounds its model and suggests the ways of its implementation. The following subcompetences necessary to be acquired by future translators have been identified and
analyzed with the aim of providing best training: linguistic competence, intercultural
competence, subject (thematic) competence, instrumental competence,
psychophysiological competence, interpersonal competence, strategic competence, selfreflection competence. The role of the subject (thematic) competence for specialized
translation is analysed. The ways of the translator’s professional competence model
implementation are highlighted.

Додаткова інформація

Ключові слова
translator’s competence, model, linguistic competence, intercultural competence, subject (thematic) competence, instrumental competence, psychophysiological competence, interpersonal competence, strategic competence, selfreflection competence.

Файл

Translator’s professional competence a model and its implementation in University training.pdf
1385 переглядів Поділитися: