Для осіб з порушенням зору

Вдовина Д.Ю., Фінклер Ю.Е.

Вид публікації: Кваліфікаційна робота (проєкт)
Форма публікації: Друкована
Рік публікації: 2021
Освітній (освітньо-професійний) ступінь: Фаховий молодший бакалавр (молодший спеціаліст)
Освітня програма (ОП): Видавнича справа та редагування
Рік навчання на ОП: 4
Назва видання: Галицький коледж імені В’ячеслава Чорновола
DOI-адреса:
URL публікації:

Анотація

У сучасному світі англійська мова набуває неабиякої поширеності з-поміж інших мов світу, внаслідок цього в українській мові створилися та закріпилися слова, що походять з англійської мови. Слова і словосполуки, запозичені з англійської мови або ж створені за її взірцями, з’явилися в українській мові на початку 90-х років ХХ століття, проте уже щільно вжилися у наше мовлення і тим більше у друковані мас-медіа. На це вплинуло чимало важливих для суспільства чинників: швидкий та прогресивний розвиток економіки, отримання очікуваного авторитету більшості країн Західної Європи, стрімке пожвавлення культурних зв’язків, популяризація тенденції інтернаціоналізації лексичного фонду, двомовність тощо.

Details

Ключові слова
англіцизми, аудиторія, запозичення, мас-медіа, редагування

Файл

Особливості використання англіцизмів в Інтернет-ЗМІ різного тематичного спрямування (на прикладі матеріалів суспільно-політичних та розважальних видань).pdf
1303 hits Recommend: